-
1 מול
מוֹל, מוּלI m. (b. h.; Assyr. mâla, prob. a comp. of מ a. אֶל, v. Del. Proleg. p. 13 2) 1) border, front, in sight of. Ḥull.19b (expl. ממול ערפו, Lev. 5:8, border of the neck, the space beginning with the back of the head, opposite the face, and ending with the end of the neck, opposite the throat) מ׳ הרואה את העורף the edge which sees the ʿoref (but not the ‘oref itself). Ib. וכ״ת עורף … מ׳ דידיה היכא if you will say, we know not where ʿoref itself is, how can we know where its border is?Sifré Num. 59 עֲשֵׂה לה מ׳ פנים (Ms. 3, a. Yalk. ib. 719 מ׳ ופנים) give the candlestick an edge of the front (an edge and a front), i. e. a prominent central light towards which the lights on both sides are turned. Ib. 60 עָשָׂה לה מ׳ פנים. -
2 מול I
מוֹל, מוּלI m. (b. h.; Assyr. mâla, prob. a comp. of מ a. אֶל, v. Del. Proleg. p. 13 2) 1) border, front, in sight of. Ḥull.19b (expl. ממול ערפו, Lev. 5:8, border of the neck, the space beginning with the back of the head, opposite the face, and ending with the end of the neck, opposite the throat) מ׳ הרואה את העורף the edge which sees the ʿoref (but not the ‘oref itself). Ib. וכ״ת עורף … מ׳ דידיה היכא if you will say, we know not where ʿoref itself is, how can we know where its border is?Sifré Num. 59 עֲשֵׂה לה מ׳ פנים (Ms. 3, a. Yalk. ib. 719 מ׳ ופנים) give the candlestick an edge of the front (an edge and a front), i. e. a prominent central light towards which the lights on both sides are turned. Ib. 60 עָשָׂה לה מ׳ פנים. -
3 מוֹל
מוֹל, מוּלI m. (b. h.; Assyr. mâla, prob. a comp. of מ a. אֶל, v. Del. Proleg. p. 13 2) 1) border, front, in sight of. Ḥull.19b (expl. ממול ערפו, Lev. 5:8, border of the neck, the space beginning with the back of the head, opposite the face, and ending with the end of the neck, opposite the throat) מ׳ הרואה את העורף the edge which sees the ʿoref (but not the ‘oref itself). Ib. וכ״ת עורף … מ׳ דידיה היכא if you will say, we know not where ʿoref itself is, how can we know where its border is?Sifré Num. 59 עֲשֵׂה לה מ׳ פנים (Ms. 3, a. Yalk. ib. 719 מ׳ ופנים) give the candlestick an edge of the front (an edge and a front), i. e. a prominent central light towards which the lights on both sides are turned. Ib. 60 עָשָׂה לה מ׳ פנים. -
4 מוּל
מוֹל, מוּלI m. (b. h.; Assyr. mâla, prob. a comp. of מ a. אֶל, v. Del. Proleg. p. 13 2) 1) border, front, in sight of. Ḥull.19b (expl. ממול ערפו, Lev. 5:8, border of the neck, the space beginning with the back of the head, opposite the face, and ending with the end of the neck, opposite the throat) מ׳ הרואה את העורף the edge which sees the ʿoref (but not the ‘oref itself). Ib. וכ״ת עורף … מ׳ דידיה היכא if you will say, we know not where ʿoref itself is, how can we know where its border is?Sifré Num. 59 עֲשֵׂה לה מ׳ פנים (Ms. 3, a. Yalk. ib. 719 מ׳ ופנים) give the candlestick an edge of the front (an edge and a front), i. e. a prominent central light towards which the lights on both sides are turned. Ib. 60 עָשָׂה לה מ׳ פנים.
См. также в других словарях:
Talmudical Hermeneutics — (Hebrew: approximately, מידות שהתורה נדרשת בהן) refers to the science which defines the rules and methods for the investigation and exact determination of the meaning of the Scriptures, both legal and historical. Since the Halakah, however, is… … Wikipedia